Peñafiel, Corona de Castilla, ca. 1618
Santo Domingo, La Española, 16 de febrero de 1689/1686
Biografía
Dominico. Enseñó filosofía en San Gregorio de Valladolid y fue destinado a la provincia de Filipinas, donde llegó en 1648. Aprendió el tagalo para misionar por Bataan (1654), luego por Mindoro y otras tierras. De regreso a Manila imparte las clases de teología. Su salud le impidió permanecer en la capital y puso rumbo a España peninsular (1657), sin embargo, esta vuelta a Europa no se realizó.
Visto frustrado su viaje a la Península, Fernández de Navarrete tomó la decisión de dirigirse a China. Ahí, pasó por Cantón y otras ciudades hasta llegar a el área montañosa de Fogán/Fujián y se dedicó a aprender el chino, adopto el nombre de Min Mingwo. Redactó varias obras para divulgar el cristianismo y estudiar la cultura china en profundidad.
Su estancia en la provincia Zhejiang fue la época de predicación y escritura. Una de las obras fue un catecismo de dos tomos cuya publicación quedó interrumpida por la persecución de los cristianos. Todos los religiosos se vieron obligados a defenderse ante la corte por varias acusaciones, entre cuales, fue el cargo de rebeldía.
Desterrados los misioneros en Cantón (1665), tiene lugar una discusión entre los religiosos sobre la compatibilidad de los ritos chinos con la religión cristiana. El fray Navarrete fue a Roma para plantear la duda sobre la eficacia de los métodos de evangelización en China ante la Santa Sede (1669). El periplo fue largo, pero en 1673 consigue la aprobación de las proposiciones sobre las cuestiones chinas y en 1674 llegó a Madrid.
Se dedicó a traducir algunos libros de chino y, sobre todo, a preparar su obra dedicada a China donde quería desmentir varias ideas erróneas que circulaban sobre la religión en China. Esta obra consistía de Tratados históricos…, Controversias antiguas… y Todas las industrias espirituales…
Pasó muchos años como procurador ante la Corte en Madrid y cuando le llegó el nombramiento del obispo de Sº Domingo.
Obras
La obra contiene varios tratados que se dedican a los siguientes temas:
- Tratado 1-2: la historia y costumbres de China
- Tratado 3º: una traducción de las sentencias de Confucio.
- Tratado 4º: la traducción del libro Mingxin Baojian
- Tratado 5º: la traducción de la obra redactada en chino por el padre Longobardo
- Tratado 6º: la vida y viajes de Fernández de Navarrete y datos sobre los acontecimientos históricos y comentarios de otras crónicas.
- Tratado 7º: se centra en la legislación que fue calificada por el Santo Oficio en Roma.
Manuscrito, entre 1710-42. Varios autores sobre la controversia de los Ritos Chinos. Se considera la segunda parte de la obra comenzada por los mencionados Tratados…
La tercera y última parte de la trilogía que iba a escribir Fernández de Navarrete, pero la existencia de esta parte está puesta en cuestión porque el volumen no ha sido localizado en los archivos.
— Memorial apologetico al Exc.mo señor Conde de Villa-Humbrosa, presidente del Consejo Supremo de Castilla, &c. de parte de los missioneros apostolicos de el Imperio de la China. Representando los reparos que se hazen en vn libro, que se ha publicado en Madrid este año de 1676. en grave perjuizio de aquella Mission. Contiene las noticias mas puntuales, y hasta aora no publicadas de la vltima persecucion contra la Fè, con vna breue Chronologia de aquel Imperio, y otras curiosidades historicas. Ca. 1676.
— Reparos historiales apologeticos dirigidos al excelentissimo señor Conde de Villaumbrosa … propuestos de parte de los missioneros apostolicos del Imperio de la China: representando los descuidos, que se cometen en vn libro, que se ha publicado en Madrid en grave perjuizio de aquella mission : contiene las noticias mas puntuales, y hasta aora no publicadas de la ultima persecucion contra la Fè, con una breve chronologia de aquel Imperio, y otras curiosidades Historicas, hasta el año de 1677. En Pamplona, por Tomás Baztan, ca. 1677.
Manuscrito BNE MSS/18553/4. Un relato sobre el terremoto en Pekín y un fragmento de una carta del P. Adriano Grilón respondiendo a la calumnia de Domingo de Navarrete.
Ca. 1680. BNE MSS/MICRO/9555
Ediciones
— 1676 Tratados Históricos, Politicos, Ethicos y Religiosos de la Monarchia de China, Madrid, Juan García Infançon.
— 1679 Controversias antiguas y modernas de la misión de la gran China, Madrid. Hay un manuscrito digitalizado por BNE que pueda corresponder a esta edición.
— 2000 Valencia, Servicio de Información Bibliográfica, D.L.
— 2008 A Coruña, Órbigo.
Noel Alexandre, Lettre d’une personne de pieté sur un ecrit des jesuites contre la censure de quelques propositions de leurs PP. Le Comte, Le Gobien, &. touchant la religion & le culte des chinois, faite par la Faculté de Théologie de Paris. Avec une reponse de l’illustrissime Navarrette archevêque de S. Domingue à l’Apologie des jesuites de la Chine, composée par le P. Diego Moralez de la même Compagnie. Cologne, chez les heritiers de Corneille d’Egmond, 1701. Contiene obra de Fernández Navarrete.
King-hoa, 1663, 2 vols.
Prólogo y revisión del texto Miguel Herrero. Madrid, «La Nave», 1944.
Bibliografía
1887 Gentili, T. M., Memorie di un missionario domenicano nelle China, Roma.
Cummins, John S.:
— 1962 The Travels and Controversies of Friar Domingo Navarrete, 1618-1686, Cambridge, Cambridge University Press, The Hakluyt Society, 2 vols.
— 1993 A question of rites. Friar Domingo Navarrete and the Jesuits in China, Aldershot, Scolar Ashgate.
1971 Goicoechea, M., Vega Luque, C. L. de la, “Planteamiento de una comprensión del espiritu chino: la querella de los ritos y Domingo Fernández de Navarrete”, Boletín de la Asociación Española de Orientalistas, año VII, pp. 75-96.
1981 Sun Su Ming, Julia, El padre Domingo Fernández Navarrete y el problema de los ritos chinos, tesis doctoral. Madrid, Universidad Complutense.
2002 Montes Pérez, C., “Las crónicas etnológicas de las Indias Orientales: fray Domingo Fernández de Navarrete”, Cronistas de Indias, pp. 363-374.
2006 Richmond, Robert, “The Middle Kingdom through Spanish Eyes: Depictions of China in the Writings of Juan González de Mendoza and Domingo Fernández Navarrete”, Bulletin of Hispanic studies, vol.83, nº6, pp. 469-485.
2014 Martínez, J. M., El descubrimiento de China: la última gesta española del Siglo de Oro. Madrid, Los Libros de la Catarata, D.L.
Busquets Alemany, A.:
— 2008 “Los tratados históricos, políticos, éticos y religiosos de la monarquía de China (1976) de Domingo Fernández de Navarrete: el texto y sus fuentes”, tesis doctoral, Uhniversidad Pompeu Fabra.
— 2016 “Los albores de la sinología occidental: la contribución de Fernández de Navarrete”, Revista Estudios, nº32, pp. 595-616.
— 2017 “Lengua y escritura chinas en el siglo XVII: las aportaciones del dominico Fernández de Navarrete”, Cauriensia, nº12, pp. 261-286.
— 2019 “Dictionary, Translation and Chinese Language in Domingo Fernández de Navarrete”, Sinología hispánica, nº8, pp. 1-20.
2023 “Cómo se escribe una historia: el final de la dinastía Ming en tres escritos castellanos”, Estudis. Revista de Historia Moderna, nº49, pp. 229-249.
AUTORÍA
Todos los textos e investigaciones son obra de Inés Montano