Ir al buscador

Benavente (León), Corona de Castilla, ca. 1490

México, Nueva España, 9 de agosto de 1569

Biografía

Profesó en la provincia de Santiago y pasó a la de San Gabriel, en Extremadura. No se sabe más sobre su vida anterior a su llegada a América. Fue uno de los «doce apóstoles», es decir, formaba parte del grupo de los primeros franciscanos designados para la evangelización de indios, encabezados por fray Martín de Valencia. Se embarcaron en Sanlúcar el 25 de enero de 1524 y en mayo llegaban a San Juan de Ulúa para emprender viaje a pie y descalzos hasta la ciudad de México. Los indios quedaron sorprendidos por su pobreza y repetían la palabra “motolinia” (pobreza) que se convertiría en el nuevo nombre de fray Toribio.

En México, Hernán Cortés recibió a los frailes con tal solemnidad. Fray Toribio fue uno de los más grandes defensores de la población indígena, evangelizó los pueblos de la laguna dulce (Xochimilco, Coyoacán, Cuitlahuac) y de la región de Quaunahuac.

A pesar del prestigio, Motolinia quedó involucrado en varios conflictos. El cabildo municipal acusó a los franciscanos de usurpar sus funciones. Motolinia se defendía apoyándose en los documentos y, sobre todo, en las Bulas Pontificias. Más tarde sobrevino el conflicto con la Real Audiencia por haber concedido el asilo en el Convento de Huexotzinco a varios caciques perseguidos. Contra Motolinia se abrió todo un proceso judicial y es cuando él decide irse a evangelizar a los indios de Guatemala. Así, es considerado su primer evangelizador y fundador de la provincia franciscana guatemalteca. Tuvo noticia de dos religiosos extranjeros que recorrían el país predicando el Evangelio, y en su busca llegó hasta Nicaragua, fundando los conventos de Quetzaltenango, Tecpan-Guatemala, Granada y no perdió la oportunidad de subirse a un volcán.

Cuando se destituyó la primera Audiencia llegó un periodo de sosiego gracias a Ramírez de Fuenleal y Vasco de Quiroga. Por entonces, Motolinia fue nombrado Guardián del Convento de Tlaxcala y asistió a la fundación de la ciudad de Puebla, organizando fiestas religiosas y representaciones de autos sacramentales en español y en náhuatl. Trece años antes de su muerte, se retiró de la vida pública, quizá fuera por las duras criticas recibidas de la propia orden franciscana (las cartas de obispo Montúfar, vid. Baudot, Georges, Utopie et histoire au Mexique, Toulouse, Privat, 1977, p. 313. Trad. al español por V. González Loscertales, Madrid, Espasa-Calpe, 1983).

Obras

description Obras de fray Motolinia

Según los frailes franciscanos Torquemada y Mendieta, su lista de obras consistía en De moribus indorum, que trataba de las costumbres indias; Venida de los doce primeros padres y de lo que llegados acá hicieron, Doctrina cristiana en lengua mexicana, muchos tratados sobre temas  teológicos y espirituales.  

Muchos son los cronistas que habían consultado los originales de Motolinia, entre ellos se señalan a F. López de Gómara, a B. de las Casas, F. Cervantes de Salazar, A. de Zorita, J. de Mendieta, J. de Torquemada, A. Dávila Padilla. León Pinelo en su Epítome de la biblioteca oriental dice que había visto el libro de Motolinia llamado Relación de las cosas, idolatrías, ritos y ceremonias de Nueva España y hasta el siglo XIX no hay más menciones. 

La obra de Motolinia es muy difícil de reconstruir. Existen varias versiones y hubo debates, sobre todo, cuando el historiador Edmundo O´Gorman sacó a luz las primeras conclusiones de su trabajo con los textos de Historia y Memoriales, afirmando que la Historia fue un compendio de la obra más amplia de Motolinia escrita por un anónimo, y que los Memoriales fueron los borradores. Esto provocó críticas de Georges Baudot y del fray Lino Gómez Canedo. Según Baudot la prisa con la llegada de las Leyes Nuevas hizo a Motolinia publicar o redactar su obra muy rápido para sacarla en defensa de los franciscanos, de su modo de evangelizar. Baudot propone la reconstrucción a base de otras fuentes más amplias: Alonso de Zorita (Relación de algunas de las muchas cosas notables que hay en Nueva España. Vid. Icazbalceta, Nueva colección de documentos para la historia de México, v. III (1891), p. XXI), Cervantes de Salazar, etc. Esta relación entre la relación de Zorita y la obra de Motolinia fue señalada por Icazbalceta y él como Marcos Jiménez de la Espada señalaban que lo que copiaba Zorita no fue la Historia sino los Memoriales. El libro perdido de E. O´Gorman es un gran logro de la reconstrucción de la obra perdida de Motolinia a base de los ms., fuentes primarias y secundarias. 

Los manuscritos del siglo XVI: Historia de los indios de Nueva España, Biblioteca de El Escorial, Códices en español, Ms. n.X-II-21. Otro en México, propiedad particular y otro en la Biblioteca de la Hispanic Society of America, Nueva York.

Relación de los ritos antiguos, idolatrías y sacrificios de los indios de esta Nueva España, y de la maravillosa conversión que Dios en ellos ha obrado o Historia de los indios de la Nueva España. Su manuscrito se halla en la Biblioteca de El Escorial, X-II-21. León Pinelo lo citó con el título Relación de las cosas, idolatrías, ritos y ceremonias de Nueva España, el mismo que recogió Nicolás Antonio. Robertson la menciona como Historia de los indios de Nueva España… por uno de los doce religiosos franciscanos que primero pasaron a entender en su conversión y así lo cita Clavijero. çMemoriales. Tiene en su mayor parte un contenido común con la Historia… La diferencia consiste en que los Memoriales se refieren con más detenimiento al pasado de los indios, mientras la Historia se dirige a la evangelización. Es posible que los Memoriales precedieran a la Historia porque ésta es mejor elaborada. El ms. de esta obra forma parte del Libro de oro y tesoro índico. Historia general del imperio y reino de Anáhuac o tierra grande cercada de agua o antigua Hesperia propia, América impropia, de los otomís, chichimecas, tlaxcaltecas, chulhuacanes, de los mexicanos, de todos su origen, reyes y dominios, leyes, costumbres y religión de la biblioteca Nettie Lee Benson de la Universidad de Texas, Austin. El ms. que pertenecía a Bartolomé José Gallardo, pero por su muerte fue adquirido por Icazbalceta (1861). 

Obra perdida: Venida de los doce primeros padres y lo que llegados acá hicieron.

Ediciones

calendar_month Ediciones de Ritos antiguos… o Historia de los indios de Nueva España

— 1848 1ª publicación en Antiquities de México, t. IX, bajo el título Ritos antiguos, sacrificios e idolatrías de los Indios de la Nueva España, y de su conversión a la fe, y quiénes fueron los que primero la predicaron. Comprende sólo 13 caps. de la parte I y 9 caps. de la parte II. Londres, ed. por Henry G. Bohn. Se basa en el ms. de El Escorial. 

— 1858 Bajo el título de la Historia… por J. García Icazbalceta, CD para la historia de México, v. I, México. Con la investigación de J. Fernando Ramírez “Noticias de la vida y escritos de fray Toribio de Benavente, Motolinía”. Ed. con los errores corregidos, 

— 1866 Historia… (pp. 1-249) y la Carta al Emperador Carlos V (pp. 251-277). Con Noticias de la vida y escritos de Fray Toribio de Benavente o Motolinia… acompañadas de investigaciones sobre el origen y motivos de sus disidencias con…Bartolomé de Las Casas, por don José Fernando Ramírez (pp. XLV-CLIII). Edición de J. García Icazbalceta, CDI M, v. I. México, Librería de J. M. Andrade. BVC

— 1869 Ritos antiguos..., CDI E, t. LIII, pp. 297-474. Madrid. Reproduce el texto de la ed. de Kingsborough.

— 1914 Edición y estudio biográfico por Daniel Sánchez García, O. F. M. Barcelona, Herederos de Juan Gili. A base de las dos versiones una de Kingsborough y otra de Icazbalceta. Reimpresa varias veces: con una introducción más amplia salió en México, Editorial Salvador Sánchez Hayloe, 1941. 

— 1951 Motolinia’s History of the Indians of New Spain. Translated and annotated by Francis Borgia Steck, with a bio-biographical study of the Author. Washington, Academy of American Franciscan History.

— 1956 México.

— 1969 Historia… México, Porrúa.

— 1970 Edición de Fidel Lejarza junto con los Memoriales. BAE, CCXL, pp. 191-333, Madrid.  

— 1971 Reproducción de la edición de 1848 por Kraus Reprint. Nendeln, Liechtenstein.

— 1979 Relación de los ritos antiguos… Introducción, transcripción paleográfica y notas de colación con los ms. de la Biblioteca del monasterio de San Lorenzo El Real de El Escorial y de The Hispanic Society of America de la ciudad de México por Javier O. Aragón. México.

— 1985 Historia… Edición de Claudio Esteva Fabregat. Madrid, Historia 16; Las Rosas (Madrid), Dastin, 2001.

— 1988 Historia… Introd. y notas de Giuseppe Bellini. Madrid, Alianza.

— 1985 Historia… Edición, introducción y notas de Georges Baudot. Madrid, Castalia, 1991.

— 2001 Madrid, Dastin.

— 2006 E-libro: Barcelona, Linkgua, 2010, 2011.

— 2014 Edición, estudio y notas de Mercedes Serna Arnaiz y Bernat Castany Praado. Madrid, RAH, Centro para la Edición de los Clásicos Españoles.

calendar_month Ediciones de Edmundo O’Gorman

Hay tres ediciones fundamentales de Edmundo O’Gorman, quien demostró que la Historia de los indios… era una copia apócrifa con alteraciones y numerosas omisiones. Asimismo precisó que la obra conocida como Memoriales… se encontraba más cerca del manuscrito original. Así, O’Gorman preparó una reconstrucción del manuscrito perdido cotejando la Historia, los Memoriales y las referencias al viejo manuscrito en otras obras de autores que lo conocieron. Las tres obras son: 

— 1969 Historia de los indios de la Nueva España. Relación de los ritos antiguos, idolatrías y sacrificios de los indios de Nueva España y de la maravillosa conversión que Dios en ellos ha obrado. Estudio crítico, apéndices, notas e índice de E. O´Gorman. A base de la versión paleográfica de J. Gil Salcedo (ms. que se encuentra en México), el ms. de El Escorial y los Memoriales. México, Porrúa. Ed. traducida al japonés: Tokyo, Iwanami Shoten, 1980. 

— 1984 Historia… Estudio crítico, apéndices, notas e indice de Edmundo O´Gorman. México, Porrúa.

— 1989 El libro perdido: Ensayo de reconstrucción de la obra histórica extraviada de fray Toribio. Edmundo O’Gorman (compilación y edición). México, CONACULTA.

calendar_month Ediciones de Memoriales

— 1903de fray Toribio de Motolinia, manuscrito de la Colección del Sr. D. Joaquín García Jcazbalceta. Publícalos por primera vez su hijo, Luis García Pimentel, Corbeil, Cretéx, México-París-Madrid, Casa del Editor-Casa de A. Donnamette-Librería de Gabriel Sánchez. En Documentos históricos de México, v. I. Ilustrados con aclaraciones de F. del Paso y Troncoso y con una lámina dedicada al calendario azteca que es la misma, a juicio de Icazbalceta, que menciona Torquemada en su Monarquía (lib. X, cap. 36) y por Enrico Martínez en su Repertorio de los Tiempos (II, 9).

— 1907 México, Ignacio Escalante.

— 1967 Edición facsímil de la del 1903, Guadalajara (México), Edmundo Aviña Levy.

— 1970 Estudio preliminar por Fidel de Lejarza, O. F. M., BAE, CCXL, Madrid, Atlas. (Incluye el texto de la Historia)

— 1971 Memoriales o Libro de las cosas de la Nueva España y de los naturales de ella. Nueva transcripción paleográfica del manuscrito original, con inserción de las porciones de la Historia de los indios de la Nueva España que completan el texto de los Memoriales. Edición, notas, estudio analítico de los escritos históricos de Motolinía y apéndices; apéndice documental, con inclusión de la carta que dirigió Motolinía al emperador Carlos V en 1555, y de otras piezas provenientes de o relativas a Motolinía, y un índice analítico de materias por Edmundo O’Gorman. México, UNAM, IIH.

— 1983 A critical edition of the Escorial Manuscript of Historia de los Indios de la Nueva España of fray Toribio de Benavente (Motolinía). By Sarah Jane Banks, Ann Arbor (Michigan), University Microfilms International.

—1989 El libro perdido. Ensayo de reconstrucción de la obra histórica extraviada de fray Toribio. Trabajo realizado en el Seminario de Historiografía Mexicana de la Universidad Iberoamericana, dirigido por E. O´Gorman. México.

— 1996 Edición crítica, introducción, notas y apéndice de Nancy Joe Dyer. Versión paleográfica del texto que se encuentra en el ms. de la Biblioteca Nettie Lee Benson con sign. J6131, Libro de oro. México, El Colegio de México, Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios. Difícil lectura ya que copia el ms. con todas sus incongruencias y errores, las notas no aclaran mucho la circunstancia histórica del texto.

calendar_month Ediciones de otras obras de fray Motolinia

Carta al Emperador, Refutación a las Casas Sobre La Colonización Española Introducción y notas de José Bravo Ugarte. México, Jus, 1949.

Relaciones de la Nueva España. Introducción y selección L. Nicolau d’Olwer. México, UNAM, 1956.

Epistolario (1526-1555). Recopilado, paleografiado directamente de los originales y transcrito por Javier Aragón. Estudio preliminar, edición y notas del P. Lino Gómez Canedo. México, 1986.  

Fray Toribio de Motolinia, O.F.M., frente a Fray Bartolomé de las Casas, O.P: estudio y edición crítica de la carta de Motolinia al emperador (Tlaxcala, a 2 de enero de 1555) por I. Pérez Fernández. Salamanca, San Esteban, 1989.

I segni del diavolo e i segni di Dio: la carta al emperador Carlos V (2 gennaio 1555) di fray Toribio Motolinía. Por Pier Luigi Crovetto. Roma, Bulzoni, 1992.

Carta de fray Toribio de Motolinia al emperador Carlos V, Barcelona, Linkgua, 2010.

Bibliografía

auto_stories Estudios sobre fray Motolinia

RAH

Mencionan a Motolinia: Juan de Torquemada, Monarquía Indiana, libro XX, cap. XXV; A. de Herrera, Décadas, III; Francisco Vázquez, Chronica de la Provincia del SS. Nombre de Jesús de Guatemala, I, 4. Jerónimo de Mendieta, Historia eclesiástica indiana, parte I, libro V, cap. XXII.

Ramírez, José F.:

— 1859 Noticias de la vida y escritos de Fray Toribio de Benavente ó Motolinia, uno de los primeros misioneros católicos y fundadores de la Provincia Franciscana del Santo Evangelio de México: acompañadas de investigaciones sobre el origen y motivo de sus disidencias con el Ilmo. D. Fr. Bartolomé de las Casas, obispo de Chiapas. México, Imp. particular de Joaquín García Icazbalceta.

— 1944 Vida de Fray Toribio de Motolinia, México, Porrúa. 

— 1957 Otra edición: Fr. Toribio de Motolinia y otros estudios, edición, prólogo y notas de A. Costa Leal. México, Porrúa.

Fernández Duro, C., Colección bibliográfico-biográfica de noticias referentes a la provincia de Zamora, Madrid, 1891, pp. 465-467.

Sobre las ediciones de Motolinia: Ricard, Robert, «Notes sur les manuscrit de la Historia de los indios de Nueva España de fr. Toribio Motolinia», Revue d´histoire franciscane, octubre de 1924, pp. 493-500.

López, Atanasio:

— 1915-17 “Fray Toribio de Motolinia”, El Eco Franciscano, Santiago de Compostela, 1915 v. XXXII, pp. 713-717; 1916, v. XXXIII, pp. 14-18; 1917, v. XXXIV, pp. 65-68. 

— 1931 “Fray Toribio de Motolinia, misionero e historiador de México en el siglo XVI», Illuminare, enero-febrero.

1951 Steck, F. B., Father Toribio de Motolinia: His Life and Writings. History of the Indians of New Spain, Washington.

1953 Martínez, Manuel Mª, «El obispo Marroquín y el franciscano Motolinia enemigos de Las Casas», Boletín de la Academia de la Historia, Madrid, pp. 173-198.

1964 Baudot, Georges, “Le ´complot´ Franciscain contre la première audience de México”, Caravelle, nº2, Toulouse, pp. 15-34.

Gómez Canedo, Lino:

— 1970 “Motolinia, enigma historiográfico”, Instituto de investigaciones bibliográficas, Madrid, nº4, pp. 154-177.

— 1973 “Toribio Motolinía and His Historical Writings”, The Americas, vol. 29, nº3 (Jan.), pp. 277-307.

— 1988 Pioneros de la cruz en México: Fray Toribio de Motolinia y sus compañeros. Presentación por Carlos Amigo Vallejo. Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos.

1975 Nicaragua en los cronistas de indias: Angleria, Andagoya, Sánchez Bortero, Las Casas, Motolinia… Nicaragua, Fondo de Promoción Cultural Banco de América. 

1982 O’Gorman, E., La incógnita de la llamada «Historia de los indios de la Nueva España» atribuida a fray Toribio Motolinia: hipótesis acerca de la fecha, lugar de composición y razón de ser de esa obra, y conjetura sobre quien debió ser el autor y cual el manuscrito original, México, FCE.

1988 Fernández Duro, Isacio, “Un capítulo desconocido de los Memoriales de fray Toribio Motolinia, OFM, conservado en la Apologética Historia de fray Bartolomé de las Casas”, Studium, nº28, pp. 445-457. 

1988 Rodríguez Carcedo, J. L., “La dialéctica de la historia en la crónica de Motolinia”, Anuario Instituto de Estudios zamoranos “Florián de Ocampo”, CSIC.

1999 García Gutiérrez, Óscar A., «Fray Toribio Motolinia: la visión urbana de un cronista novohispano. Breve semblanza sobre el diseño de los espacios urbanos y religiosos en Tlaxcala durante el siglo XVI«, Anales de Literatura Española, nº13, Alicante, Universidad, Departamento de Literatura Española, pp.13-27.

2004 Beuchot, Mauricio, La querella de la conquista: una polémica del siglo XVI, México, Siglo XXI.

2023 Ramírez López, J. E., “Fray Toribio de Benavente en Texcoco”, CEHM Fundación Carlos Slim.

AUTORÍA

Todos los textos e investigaciones son obra de Inés Montano