Ir al buscador

Estudiosos de lenguas indígenas

Es el gran legado que quedó después de los virreinatos incluye un gran número de obras dedicadas a las lenguas indígenas. Se trata de obras escritas por personas movidas por su curiosidad y afán de saber. Son la base de la etnología, antropología y lingüística actuales. Sin la labor de los religiosos, asistidos por los propios indígenas y mestizos, las lenguas prehispánicas hubieran desaparecido de la faz de la tierra.
Los intelectuales del virreinato dieron una sólida base escrita a un sinnúmero de lenguas y así aseguraron no solamente su supervivencia, sino también su desarrollo y la creación de obras dedicadas a las tradiciones indígenas y su cosmovisión. En definitiva, las lenguas indígenas se pueden estudiar y hablar hoy días gracias a la labor de los estudiosos del virreinato.

"20 ilustres"
Estudiosos de lenguas indígenas

Alonso Molina

Franciscano, cuya vida está llena de conjeturas por falta de datos. No se sabe su lugar del nacimiento, discutido entre Toledo y Extremadura. Su familia se asentó en Nueva España pronto después de su conquista por Hernán Cortés. Según Jerónimo de Mendieta fue uno de los niños españoles que traducía de náhuatl para que los franciscanos se comunicaran con los…
Estudiosos de lenguas indígenas

Andrés de Olmos

No son muchos los datos que tenemos de su vida, lo poco que conocemos proviene de las crónicas franciscanas, entre ellos de Jerónimo de Mendieta. Siendo niño fue enviado a Olmos (probablemente a Olmos de Atapuerca y no Olmos de Esgueva) a casa de su propia hermana que vivía allí con su familia. Olmo Estudió las Leyes y Cánones y…
Estudiosos de lenguas indígenas

Antonio Valeriano

De noble linaje, vinculado con la familia de Moctezuma II, Valeriano se destacó entre los alumnos del Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, dirigido por los franciscanos. Fue uno de los informantes de fray Bernardino de Sahagún quien le llamó «el principal y más sabio» de sus estudiantes. Quizá Valeriano también fue alumno de fray Andrés de Olmos. Escribía fluidamente…
Eclesiásticos y Estudiosos de lenguas indígenas

Bernardino de Sahagún (de Ribera o Ribeira)

Franciscano, al entrar en la orden cambió su apellido por el nombre de su ciudad natal. Estudió en Salamanca, pasó a la Nueva España en 1524 con otros diecinueve frailes. No se han encontrado documentos con la fecha precisa de su nacimiento, tampoco se conoce en qué se ha basado el historiador Garibay para afirmar que su familia eran judíos…
Estudiosos de lenguas indígenas

Diego Muñoz Camargo

Existe una confusión en torno a la vida de este mestizo por numerosos homónimos. Primeramente, lo confunden con su padre, el extremeño Diego Muñoz, quien llegó a Nueva España como poblador pasada ya la conquista. Llegó con los funcionarios de la Real Hacienda, pero pronto formó parte del séquito de Hernán Cortés a quien admiraba. Tuvo dos hijos de una…
Estudiosos de lenguas indígenas

Diego Reinoso (Reynoso)

Un indio bautizado, probable autor de Popol Vuh, aunque el experto Adrián Recinos insiste que “el famoso manuscrito tiene que seguirse considerando como un documento anónimo, escrito por uno o más descendientes de la raza quiché, conforme a la tradición de sus antepasados”. Vid. Ximénez, Francisco. Es preciso no confundirle con un religioso lingüista con el mismo nombre.
Estudiosos de lenguas indígenas

Domingo de San Antón Muñón Chimalpahin (Quauhtlehuanitzin o Cuauhtlehuanitzin)

Descendiente de los Reyes de Chalco, sin embargo, su madre, María Jerónima Xiuhtoztzin, hija de don Domingo Ayopochtzin Hernández, no heredó el título de doña. Tampoco lo tuvo su padre, Juan Agustín Ixpintzin. Los datos biográficos de Chimalpahin están en la Octava relación de sus Anales. Se educó desde la infancia (1593) en el Convento de San Antonio Abad de…
Estudiosos de lenguas indígenas

Felipe Huamán (Guamán) Poma de Ayala

Después de la polémica que suscitó su lugar del nacimiento durante los años 1960, finalmente, fue aceptada la población de Lucanas. El propio Huamán Poma ha convertido su vida en un enredo hasta tal punto que sólo se puede reconstruir algo de su biografía mediante conjeturas. No informa sobre su lugar ni fecha de nacimiento. Descendiente de mitma (grupos transferidos…
Estudiosos de lenguas indígenas

Fernando de Alva Ixtlilxóchitl (Fernando Cortés Peraleda Ixtlilxóchitl)

Para la historiografía actual es un portavoz de cultura indígena o, en el mejor caso, lo reconocen como un mestizo estudioso de la cultura indígena. Los datos históricos dicen que Alva Ixtlilxóchitl fue hijo de Juan Pérez de Peraleda y de doña Ana Cortés Ixtlilxóchitl, que se apellidaba así en honor de su padrino del bautismo Hernán Cortés y llamó…
Estudiosos de lenguas indígenas

Francisco Ximénez

Dominico. Llegó a Guatemala con veinte y un años formando parte del séquito del gobernador don Jacinto de Barrios Leal. En 1691, ya sacerdote, fue enviado a San Juan Sacatepéquez para perfeccionarse en la lengua cackchiquel y ejercer la administración parroquial. En su otro destino, Chichicastenango, estudió el quiche y se relacionó con los caciques,  a los cuales interrogó sobre…
Estudiosos de lenguas indígenas

Gaspar Antonio Chi (Xiu)

Descendiente de la familia real Tutul Xiu, aliada de los españoles. Su padre fue Ah Kulel Chi (Ah Kin Chi), ayudante de uno de los gobernadores de Tutul Xiu. Su madre, Ix Kukil Xiu, fue hermana del gobernante de Maní. Su padre y tío fueron asesinados en una masacre (en Otzmal, 1536) organizada por la familia Cocom, un influyente linaje…
Estudiosos de lenguas indígenas

Hernando de Alvarado Tezozomoc (Tezozómoc)

Hay poca información acerca de su vida. El año de su nacimiento se calcula a partir de la fecha de la muerte de su padre que aconteció el año 1541. Tampoco se sabe la fecha de la muerte de Alvarado Tezozomoc: se establece por la ausencia de menciones que hay de él en los documentos después de 1610. Uno de…
Estudiosos de lenguas indígenas
Imagen de Jerónimo de Alcalá (Relación de Michoacán)

Jerónimo de Alcalá (Relación de Michoacán)

Fraile franciscano que llegó a Nueva España en 1530, se instaló en el monasterio de Tzintzuntzan de donde aprendió la lengua purépecha. Según las investigaciones, el virrey Antonio de Mendoza le encargó escribir una relación sobre los indios tarascos que habitan Michoacán. Es necesario tener en cuenta que la Relación de Michoacán fue conocida como anónima hasta la investigación de…
Estudiosos de lenguas indígenas

Juan Bautista Pomar

Hijo de un español y una india de estirpe regia, que procedía de una esclava y del rey de Texcoco, Nezahualpitzintli. Juan Bautista Pomar, a pesar de que pertenecía a la línea bastarda, entró en posesión de tres cuartas partes de las casas reales y de otros bienes de la familia regia. Torquemada en la Monarquía Indiana (lib. XI, cap.…
Estudiosos de lenguas indígenas

Juan de Betanzos (Díez de Betanzos y Araos)

Fue uno de los primeros españoles que pasaron al Perú (ca. 1532) y aprendieron el idioma quechua. Fue intérprete del gobernador Francisco Pizarro, después de la Audiencia y de los virreyes. Durante la sublevación de Gonzalo Pizarro (Vid. Documentos relativos a Don Pedro de la Gasca y a Gonzalo Pizarro, ed. por J. Pérez de Tudela, Madrid, RAH, 1964) contra…
Estudiosos de lenguas indígenas

Juan de Córdova

Se sabe de su vida por las crónicas de sus compañeros del orden: Hernando Ojea, Alonso Franco, Francisco de Burgoa. Juan de Córdoba fue militar, de noble familia, probablemente participó en las campañas de Carlos V en Flandes. En Nueva España formó parte del hueste de Francisco Vázquez de Coronado en la expedición a Cíbola (1540-42) cuando llegaron al norte…
Estudiosos de lenguas indígenas

Martín de Jesús de la Coruña

Franciscano. Uno de los primeros frailes conocidos como los 12 apóstoles que llegaron a Nueva España en 1524. Se fue a Michoacán, donde evangelizaba a los indígenas y fundó el Convento de Santa Ana, en Tzuntzuntzan. Con el fray Martín de Valencia estuvieron evangelizando en Tehuantepec. Acompañó a Hernán Cortés en su expedición a California en 1535 y nombrado superior…
Estudiosos de lenguas indígenas

Nicolás Faustino Mazihcatzin (Maxixcatzin y Calmecahua)

Un tlaxcalteca de noble linaje quien en el siglo XVIII quiere recuperar la herencia de su antepasado, conquistador y gobernante de Ocotelulco. Autor de la Descripción del Mapa Historiográfico que se guarda en el “Arca de Privilegios del mui ilustre Ayuntamiento de la Nobilísima, Insigne y siempre Leal ciudad de Tlaxcala”, publicada en Revista Mexicana de Estudios Históricos, v. I,…
Estudiosos de lenguas indígenas

Pablo Nazareo

Se dice que Nazareo fue uno de los primeros discípulos de los doce franciscanos elegidos para la evangelización del Nuevo Mundo. Fue rector del Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco, el célebre centro de educación para los nobles indígenas. Nazareo también fue señor de su cacicazgo y como tal escribió cartas a la Corona para pedir la restitución de algunas…
Estudiosos de lenguas indígenas

Popol Vuh

El libro sagrado de los quichés, redactado en su idioma con letras latinas. El año preciso de su redacción se desconoce, aproximadamente es 1554 en la ciudad Santa Cruz del Quiché. Su probable autor es un indio bautizado Diego Reynoso, pero actualmente más historiadores se inclinan a una autoría colectiva por los caciques que aclaran en la primera página su…